Otto F. Ege, "Fifty Original Leaves From Medieval Manuscripts"

The scholar of book history Otto F. Ege disassembled works from his personal collection of medieval manuscripts to create forty portfolios of fifty leaves each, offering these sets for sale to individuals and institutions under the title “Fifty Original Leaves From Medieval Manuscripts.” Marketing his portfolios as a resource for study of the history of the book, book illustration, and paleography, Ege justified his biblioclastic enterprise as a means of sharing the beauties of Medieval books with a wider audience.
The majority of the texts scavenged for Otto Ege’s “Fifty Original Leaves From Medieval Manuscripts” (all but one in Latin) are liturgical in origin — Bibles, psalters, missals, breviaries, and Books of Hours — however Ege also included a few less common works such as the 15th-century manuscript of Livy’s History of Rome and a version of Thomas Aquinas’s Commentary on the Sentences of Peter Lombard. The leaves range in date from the late twelfth to the early sixteenth century and represent a number of distinctive regional styles in paleography and illumination from throughout western Europe, including Italy, France, Germany, the Low Countries, Switzerland, and England. The UMass Amherst set is number six of 40.

Beauvais Missal (Ege 15)
As a young student at the Philadelphia Museum School of Art, Otto F. Ege (1888-1951) acquired an interest in fine printing and calligraphy, and as early as 1911, he began acquiring a fine collection of his own to feed that interest. After joining the faculty at the Museum School and later while working at the Cleveland Institute of Art, Ege proved to be an energetic teacher and organizer, but an even more energetic collector of rare manuscripts and early printed books, working on the side as a dealer in rare books to help build his collection.
Not long after his arrival in Cleveland in 1921, Ege conceived of the idea of breaking apart some of the imperfect manuscripts and printed works he had accumulated in order to create sets of individual leaves for sale to other collectors and libraries. A self-confessed biblioclast, “one of those strange, eccentric book-tearers,” he was quite open about his decision to dismember manuscripts, apparently even complete ones. Although profit surely played a role, he defended his actions by arguing that by scattering leaves, he was able to share the beauties of medieval manuscripts with a wider audience and make it possible for people who could not afford an entire medieval manuscript, for example, to possess at least one leaf.
Eventually, Ege created six portfolios for sale made up of leaves taken from dismembered books. Two of these sets featured leaves from “famous books,” one from editions of the Bible, and one each depicted the evolution of “oriental” manuscripts and the humanistic book hand. Ege launched his best known and in some respects most ambitious project in the late 1940s when he began to assemble the sets marketed as “Fifty Original Leaves from Medieval Manuscripts,” a far-reaching effort to illustrate the history of the book, book illustration, and paleography. Although Ege died before the first set was sold, his wife eventually sold forty sets at the cost of $750 each.
The majority of the texts scavenged for Otto Ege’s “Fifty Original Leaves From Medieval Manuscripts” (all but one in Latin) are liturgical in origin — Bibles, psalters, missals, breviaries, and Books of Hours — however Ege also included a few less common works such as the 15th-century manuscript of Livy’s History of Rome and a version of Thomas Aquinas’s Commentary on the Sentences of Peter Lombard. The leaves range in date from the late twelfth to the early sixteenth century and represent a number of distinctive regional styles in paleography and illumination from throughout western Europe, including Italy, France, Germany, the Low Countries, Switzerland, and England. The UMass Amherst copy is number six of 40.
Unless otherwise indicated, the descriptions in the inventory below are taken verbatim from Ege’s printed labels. Corrections or additions made by subsequent researchers are included as notes.
The collection is open for research.
Cite as: Otto F. Ege, “Fifty original leaves from Medieval manuscripts” (MS 570). Special Collections and University Archives, W.E.B. Du Bois Library, University of Massachusetts Amherst.
Provenance unknown.
Processed by Dex Haven, August 2008.
XII Century
|
1101-1200
|
||
1. Testamentum Novum, Cum Glossis Bedae, Hieronymi, et Gregorii [New Testament]. Switzerland(?). Latin text in revived Carolingian script
|
early XII century
|
22 x 15 cm.
|
|
“The chief interest of this text is the interlinear glosses and commentaries from the writings of Bede, Jerome, Gregory, and other Church Fathers. These were inserted at various times during the following century around a central panel of the original text. All the hands are based on the revival of early Carolingian miniscule. The beginning of the trend to compactness and angularity is seen in many of these later additions. This manuscript shows through marks of ownership that it was in Geneva for centuries. It is therefore probable that it was written in Switzerland. “The color and texture of vellum is frequently an aid in allocating a manuscript to a certain district and time. The XIIth century skins are often yellower than those of later dates as the result of the fact that a weaker lime-water solution had been used in the bleaching process.” |
|||
2. Missale Plenarium [Missal]. Spain (or Southern France). Latin text in revived Carolingian script
|
mid XII century
|
35 x 24 cm.
|
|
“Manys Missals, Bibles, and Psalters of the XIIth century were written in this fine, bold script. It was a revived form of the IXth century Carolingian miniscule. In the absence of miniatures and decoration, it is difficult to assign a manuscript in this hand to a particular country. Some of the letters in this book, however, have been carefully compared with those in a manuscript known to have been ordered in Spain in 1189 A.D. by a certain Abbot Gutterius, and it was found that the resemblance is striking. It is possible, therefore, that this leaf was written in the same monastery. However, because of the uniformity of all scripts in the early period, many English and French manuscripts could present close similarities in the style of writing.” |
|||
3. Lectionarium [Lectionry]. Italy. Latin text in revived carolingian script
|
mid XII century
|
33.5 x 24 cm.
|
|
“A Lectionary contains selected readings from the Epistles and Gospels as well as the Acts of the Saints and the Lives of the Martyrs. These were read by the sub-deacon from a side pulpit. This practice necessitated that they be written in a separate volume, apart from the complete Missal. The fine large book hand shown here, suited to easier reading in a dark cathedral, is a revival of the script developed nearly four centuries earlier in scriptoria founded by Charlemagne. Maunde Thompson calls this Lombardic revival the finest of all European book hands. Even the XVth century humanistic scribes could not surpass it for beauty and legibility. “The tone or hue of ink frequently helps allocate a manuscript to a particular district or century. Ink of brown tone is generally found in early manuscripts, less frequently after 1200 A.D.” |
|||
4. Psalterium [Psalter]. France. Latin text in caroline miniscule
|
late XII century
|
21.5 x 16 cm.
|
|
“This text is from a special arrangement of the Psalms. Several Church Fathers made their own groupings for the Scriptures. Of these so-called ‘cahins’ the most famous is that of St. Thomas Aquinas. The author of the arrangement represented by this leaf is unknown. “The scribe of the XIIth century often came close to achieving perfection. The symmetry of his letters, the unerring accuracy of his practised hand, and his ideals for letter forms have rarely been equaled and have never been surpassed. The words which were inserted in the margin are not corrections but were added as guides to the content of the page.” |
XIV Century
|
1101-1200
|
||
19. Biblia Sacra Latina, Versio Vulgata [Vulgate Bible]. Italy. Latin text in traiditionrotunda script
|
early XIV century
|
23.5 x 17.5 cm.
|
|
“At this period, the St. Jerome Bible was not transcribed as often as one would expect in the country of its origin and the very land which held the seat of the Roman Church. During the greater part of the XIIIth century, while the popes were greatly concerned with gaining political power, art was at a low ebb in Italy, and religious manuscripts were comparatively few and far inferior to the work of monastic scribes in Germany, France, and England. But with the great wealth accumulating in Italy during the XIVth century through commerce and the Crusades, this country soon surpassed in richness as well as in numbers the manuscript output of all other nationalities. “The rich black lettering of this manuscript is in the transitional rotunda script and is executed with skill and beauty. It is supplemented by initial letters in rich ultramarine blue and deep cinnabar (vermillion), which colors are reflected in the ornament of the Romanesque capitals. All of these factors combine to indicate that the manuscript was executed in Italy, possibly at Florence.” |
|||
20. Psalterium [Psalter]. Netherlands. Latin text in angular gothic script
|
early XIV century
|
13 x 9.5 cm., illuminated
|
|
“Small Psalters of this period are comparatively rare, since Psalters were used primarily in the church services and not by the layman. Here, the letters and ornament still retain all the rigidity of the previous century and give no indication of the rounder type of letter or any beginning of the interest in nature that characterized the work of the scribes in France. The filigree decoration, as well as the line-finishing elements, show, however, more creative freedom than either the initial or the text letters. The small burnished gold letters display considerable skill on the part of the illuminator, for it is difficult to control small designs in the gesso used as a base for the raised gold leaf.” |
|||
21. Hymnarium [Hymnal]. France. Latin text in angular gothic script, Gregorian notation
|
early XIV century
|
16.5 x 11 cm., illuminated
|
|
“At important festival services such as Christmas and Easter these small hymnals were generally used by the laymen as they walked in procession to the various altars. Much of the material incorporated in the hymnals was based on folk melodies. Hymns, like the other chants of the Church, varied according to their place in the liturgy. Their melodies are frequently distinguished by a refrain which was sung at the beginning and at the end of each stanza. “The initial letter design of this leaf persisted with little or no change for a long period, but the simple pendant spear was used as a distinctive motif for not more than twenty-five years.” |
|||
22. Missale Herbipolense [Missal]. Germany (Wurzburg). Latin text in angular gothic script; transitional early Gothic notation
|
early XIV century
|
36 x 26 cm.
|
|
Scope and content:
“The Missal has been for many centuries one of the most important liturgical books of the Roman Catholic Church. It contains all the directions, in rubrics and texts, necessary for the performance of the mass throughout the year. The text frequently varied considerably according to locality. This particular manuscript was written by Benedictine monks for the Parochial School of St. John the Baptist in Wurzburg shortly after 1300 A.D. “The musical notation is the rare type which is a transition between the early neumes and the later Gothic or horseshoe nail notation. The ‘C’ line of the staff is indicated by that letter, and the ‘F’ simply by a diamond, an unusual method. The bold initial letters in red and blue and ‘built up’ letters; first the outlines were made with a quill and then afterward the areas were colored with a brush.” Researchers comments:: Canticles of Zachary (Luke 1:68-79); Annunciation of St. John the Baptist; hymn of Zachary and Elizabeth. |
|||
23. Breviarium [Breviary]. France. Latin text in angular gothic script
|
mid XIV century
|
18 x 12 cm., illuminated
|
|
“In the middle of the XIVth century many of the manuscript show influences from other countries. Illuminators, scribes, and other craftsmen traveled from city to city and even from country to country. While the script of this leaf is almost certainly French, the initial letters and filigree decoration might easily be of Italian workmanship, and the greenish tone of the ink suggest English manufacture. The dorsal motif in the bar ornament is again decidedly French, and the lemon tone of the gold is a third indication of French origin. In England, the burnished gold elements are generally of an orange tint, due to the presence of an alloy; in Italy, they are a rosy color because the underlying gesso or plaster base was mixed with a red pigment.” |
|||
24. Horae Beatae Mariae Virginis [Book of Hours]. England (?). Latin text in angular gothic script
|
mid XIV century
|
17.5 x 12.5 cm., illuminated
|
|
“This particular Book of Hours, a devotional prayer book for the layman, was made for the use of Sarum, the early name for Salisbury, England. This text was accepted throughout the province of Canterbury. The manuscript was written about the time Chaucer completed his Canterbury Tales, but evidently by a French monk, who might have been attached, as was often case, to an English monastery. Again, the book could have been specially ordered and imported from abroad. The initial letter and the coloring and the treatment of the ivy are unmistakably French. “The lettering is an excellent example of the then current book hand. There are seven lines of writing to an inch. The words written in red, a heavy color made from mercury and sulphur, show almost the same degree of delicacy as those written with the more fluid ink.” |
|||
26. Missale [Missal]. France (Rouen). Latin text in angular gothic script
|
late XIV century
|
29.5 x 21.5 cm., illuminated
|
|
“The fact that this Missal honors particular saints by its calendar and litany indicates that it was made by friars of the Franciscan order. This was established in 1209 by St. Francis. These wandering friars with their humility, love of nature and men, and their joyous religious fervor, soon became one of the largest orders in Europe. “This leaf, with its well written, pointed characters and decorative initial letters, has lost some of its pristine beauty, doubtless through occasional exposure to dampness over a period of 600 years. The green tone of the ink is more frequently found in English manuscripts than in French. Howeve4r, the ornament and miniature on the opening page of the manuscript definitely indicate that it is of French origin.” |
XVI Century
|
1510-1535
|
||
49. Missale [missal]. Germany. Latin text in letter batarde
|
ca.1510
|
39.5 x 30 cm.
|
|
“A Missal gives the service of the mass and is used by the clergy. The text is lengthy and in this large script would occupy many hundred pages. One wonders why this particular manuscript copy on vellum was written some forty years after Antonius Zarotus had printed the first Missal in Milan (1471 A.D.), for, at this time, Missals were frequently reprinted on paper and sold at only a fraction of the cost of a manuscript copy. This batarde style of semi-gothic script was the molding force for the fraktur and schwabacher type-faces which dominated German printing for several centuries.” |
|||
50. Horae Beate Mariae Virginis [Book of Hours]. France. Latin text in cursive gothic script
|
ca.1535
|
16.5 x 11.5 cm.; illuminated
|
|
“This beautiful manuscript leaf was written and illuminated about the year 1535 A.D. At this late date Books of Hours were also being printed in great numbers by such famous French printers as Vostre, de Colines, and Tory. These were elaborately illustrated and frequently hand-colored. “The cursive gothic script used in this lead, with its boldly accented letters and flourished initials, borrowed heavily from the decorative chancery or legal hands of the XIIIth and XIVth centuries. It influenced the type face known as civilité, designed by Granjon, and first used in 1559 A.D.” |